terça-feira, 14 de agosto de 2012

Proximo evento / Next event


 
Á sombra da Alfarrobeira
Vamos passar o domingo 19 á sombra da Alfarrobeira,
vamos provar o Muska seco e o gaspacho.
Vamos comer fruta fresca, assar umas sardinhas e espetar uns picos de carne do alguidar.
Vamos comer meloa com malagueta, rir e beber tinto de verano.
O Terras do Catalão Branco geladinho, a salada dos pimentos assados, os tomates com mangericão e a salada de ervas.

Já mencionei o Terras do Catalão Tinto e o Quinta dos Lopes?
E as batatas de cu pró ar e sus hermanas bravas?
Há uma historia muito antiga sobre as beringelas recheadas em que um Iman chora...
As tartes de figo fresco, a bela luisa gelada e o Muska doce.
Será que alguém irá provar o doce de tomate ou de gila?
Querem vir?

Confirmem até à meia noite de quinta feira 16.
962918078 ou quinta.lopes@gmail.com


 
Under the Carob tree

We will spend sunday the 19th under the Carrob Tree,
we will taste Musca Seco and gazpacho.
We will eat fresh fruit and grill sardines and stick some meat on skewers.
we'll have melon and chilliesalad, we'll have laughter and tinto de verano.
Chilled Terras do Catalão Branco, roast pepper salad, tomato, basil and herb salad.
Have i mentioned Terras do Catalão and Quinta dos Lopes?
and de cu pró ar potatoes and sus hermanas bravas?
there's an ancient story about stuffed aubergines and a crying Iman...
Fresh fig tartlets iced, bela luisa and Muska Doce.
will anyone try the tomato or gila jam?
do you whant to come?


confirm untill 12pm thursday the 16.
phone 962918078 or quinta.lopes@gmail.com

Sem comentários:

Enviar um comentário